Reflective Essays / Essais réfléchissants / Ensayos reflexivos:

L’essai de Erasmus France

Au début de mon essai, je dois souligner que mon expérience de la vie en France est en grande partie basée sur la région de la Loire et aussi que mon point de vue est celui d’une personne basée à Londres.

Pendant mon séjour à Angers, en ce qui concerne la vie universitaire, j’ai constaté que les enseignants avaient des attitudes différentes à l’égard des étudiants que dans mon université. En France il n’y a pas de processus de sélection académique pour les étudiants, tout le monde peut obtenir une place à l’université et les étudiants peuvent être mal préparés et immatures, cela signifie que beaucoup d’étudiants sont éliminés pendant la première année.

Les enseignants en France sont des fonctionnaires ; ils ne semblent pas s’intéresser beaucoup à leurs étudiants et ne sont pas si accessibles. Contrairement à ce qui se passe dans mon université au Royaume-Uni, il n’y a pas beaucoup d’informations disponibles sur le web concernant les leçons ou les examens et il ne semblait pas y avoir de papiers pour la pratique. Il n’y avait pas d’arrangements spéciaux pour les étudiants Erasmus, tout était adapté aux étudiants locaux. L’attitude des Français vis-à-vis des étudiants Erasmus n’était pas vraiment amicale, je me suis surtout fait des amis avec d’autres étudiants étrangers, ce qui était décevant.

Alors que la technologie était disponible, elle semblait moins importante en France dans la vie quotidienne qu’au Royaume-Uni. Bien sûr, les étudiants utilisaient leur téléphone, mais l’équipement informatique de l’université était assez vieux et moins d’étudiants utilisaient des ordinateurs portables. Pendant ce temps, de nombreux étudiants français possédaient des voitures et les amenaient à l’université, ce qui est différent à Londres.

En ce qui concerne la vie quotidienne, les habitants de la province de France sont encore allés déjeunent encore à la maison, ils semblaient moins stressés et la qualité de vie personnelle et familiale est meilleure. Les étudiants français aiment toujours passer du temps avec leurs familles le week-end tandis qu’au Royaume-Uni, les jeunes passent plus de temps avec leurs camarades. Les magasins dans les provinces ferment encore pour le déjeuner et certains sont fermés le dimanche, donc il faut plus planifier les achats plus et on a aussi besoin d’une voiture pour se déplacer. Il était parfois inconfortable que certains supermarchés traitent les étudiants comme des voleurs potentiels et qu’ils utilisent une sécurité stricte.

J’avais pensé que la vie en France soit moins chère, mais j’ai trouvé que la disponibilité des produits et la compétitivité des prix, par rapport à d’où je viens, est pire. En dehors du coût élevé du logement et du transport, le coût général des biens de consommation semble être plus compétitif au Royaume-Uni qu’en France et le choix des consommateurs est meilleur.

C’était la première fois que je vivais si loin de chez moi et j’ai dû apprendre à fonctionner seul dans un pays étranger. Je pense que l’année Erasmus m’a aidé à gagner de maturité et m’a appris comment faire face aux défis et d’interagir avec une grande variété de personnes de différents milieux. Je pense que cette expérience sera inestimable pour moi à l’avenir, car elle me permettra d’intégrer dans différents environnements de travail et me rendra plus utile aux employeurs potentiels.

Les différences culturelles, lesquelles j’ai eu l’occasion d’éprouver et d’observer pendant mon séjour à Angers, m’ont appris à comprendre et à respecter plus les croyances, les valeurs culturelles et ethniques, les langues et les modes de vie d’autres personnes. Cela m’a aussi fait comprendre que les langues sont non seulement un simple outil de communication, mais aussi quelque chose qui nous ouvre une trame complexe d’autres héritages qui nous permettent de mieux comprendre les autres êtres humains et de respecter les croyances, les valeurs culturelles et raciales, les langues et les modes de vie d’autres personnes ainsi que nous même. L’expérience Erasmus m’a aussi permis d’en découvrir plus sur moi-même, sur mon origine et sur la manière dont cela m’influence.

(Word count 657)


La escritura de Erasmus España:

Erasmus Parte 2 – Valencia, España

Durante mi tiempo en la Universidad de València, conocí la cultura española y, al principio esto fue un choque cultural mayor que en Francia, donde me relajé más lentamente en el sistema cultural y educativo. El sistema educativo español me pareció más similar al inglés que el francés. Como estudiante, a pesar de la introducción más rápida, me sentí más cómodo con mi elección de asignaturas y la capacidad de comunicarme con los profesores que en Francia.

Aunque los profesores en España son funcionarios, parece que tienen en mente los intereses de sus estudiantes y les apasionaba su enseñanza. Disfruté de todos mis módulos y adquirí muchas habilidades nuevas como traductor y lingüista. Lo que encontré difícil fue el marcado del examen, la falta de documentos de práctica o un esquema de marca clara. Descubrí que había un buen equilibrio en mis grupos de estudiantes nativos y no nativos, lo que permitió importantes intercambios de ideas y habilidades entre estudiantes de diversos niveles y de diversos orígenes.

La actitud de los españoles y estudiantes fue muy amigable con los estudiantes Erasmus, sin embargo, la cultura grupal española hizo difícil ser aceptado y hacer amistad con estudiantes nativos, lo que inicialmente significaba que no podía practicar mucho español fuera de mis clases.

Como Valencia es una ciudad grande y avanzada, tuve acceso a buenos recursos técnicos con problemas menores debido a interfaces obsoletos o hardware en la universidad. Había mucha tecnología recientemente lanzada a la venta, pero pocas personas realmente compraron estos productos debido al costo y me sorprendió ver muchas cadenas minoristas del Reino Unido. El sistema de transporte público era fácil de usar, lo que significaba que podía explorar muchas partes de Valencia.

En mi vida cotidiana, me sentí muy cómodo con la disponibilidad de los productos y los horarios de apertura de las tiendas en comparación con Francia, aunque había menos productos extranjeros y poco tiempo de apertura. Por otro lado, el saneamiento en Francia era mejor, en España hay un problema con la caza de perros y con alcantarillas malolientes.

La vida en España era más cara de lo que esperaba, ya que el alojamiento era más costoso y había menos competencia entre los minoristas que en Francia, el único ahorro real provino de un transporte más barato. Mi problema inicial en España fue no poder hacer ningún amigo cercano, lo que me hizo sentir muy aislado al unirme en el segundo semestre y no poder unirme a los clubes deportivos ya que los estudiantes españoles tenían prioridad y todos las plazas estaban ocupadas.

Tuve menos problemas con el aspecto académico de mi estancia, aunque al principio experimenté España como un extraño. Esto cambió una vez que empecé a hacer cursos con estudiantes de español y cuando enseñaba inglés a estudiantes de español. Me permitió experimentar elementos de la cultura española como Fallas y Mascletas y compararlo con la vida en el Reino Unido.

En conclusión, puedo decir que mi período Erasmus en Valencia no solo aumentó mi competencia lingüística, sino que también me permitió adquirir otras habilidades que serán muy valiosas para mí en mi futura vida profesional y me harán más atractivo para posibles trabajos, pero, sobre todo, ha sido una experiencia de vida enriquecedora para mí.

(Número de palabras 542)