Un Día de Hablar

Hoy estaba mucho más fácil que ayer. He tenido dos clases en la mañana y estaban muy interesante. El primero estaba sobre el arte y civilización en España, mas específicamente, sobre la arquitectura de inglesas y cuales son las partes diferentes en una inglesa en España. Cuando no sabemos una palabra, nuestra profesora nos explica la palabra en español para mejorar nuestro entendimiento mas que con la traducción inglés.

Por la segunda clase de hoy, he tenido una clase de lengua español. Por la mayor parte de clase nos hablamos para introducir nuestros intereses, de donde somos etc. ¡Estaba útil para mí porque ahora me siento mas confiada en mi nivel de español que es genial! Cada día me siento como he hecho progreso con mi nivel de español y soy extramente feliz.

Un Día de Estudios

Hoy he tenido mi primera clase en la mañana y estaba interesante para mí de hablar en español con otros estudiantes. Es un poco raro pero cuando he comenzado hablar en español, estaba más fácil que había pensado, que es una cosa que me ha hecho feliz y confiada por el futuro en mis estudios.

Estaba un poco confusa esta mañana con mi horario y, por eso, no he ido a una de mis clases. Espero que sería más fácil mañana y, si no sea como eso, espero que ponga encontrar una persona que ponga me ayudar.

Un Día Fatigante

¡Ayer, por la noche, bailamos y estaba genial! Estaba difícil para mi pero lo gustaba mucho y me gustaría lo hacer otra vez. Por causa de eso, estaba muy cansada esta mañana y hoy he tenido muchas cosas a hacer. Sin embargo, me siento mejor con mi capacidad en esta lengua. He recibido mi nivel por mis clases y estaba B1 que es mucho mejor que había pensado. Hasta ahora he pasado mucho tiempo mirando Netflix en español con subtítulos en inglés, que es la misma cosa que hice cuando estaba en Francia. Creo que es importante para mi evitar ingles tanto como sea posible o no sería posible de mejorar mi nivel de español.

Un Día de Confusión

Esta mañana estaba mucho más fácil que había pensado. No recebo nunca sobre las clases y, por eso, cuando he llegado a la universidad esta mañana he tenido que preguntar la recepcionista donde estaba la orientación. Estaba un poco difícil entender las palabras me ha dicho pero, finalmente, he comprendido y he encontrado la aula. Durante esta clase, nosotros hemos hecho el examen para elegir nuestras clases en la universidad. Estaba un poco complicado sin embargo sé que es normal porque es un examen que incluye todos los niveles por español.

Esta noche saldremos para bailar en un bar, es una lección de salsa y las otras formas de bailar que son españolas. Pienso que sería genial de intentar ¡pero no sé si sea exitosa o non!

El Día de Llegada

Estaba muy fatigante hoy, me he despertado a las 5 de la mañana para asegurar de no llegar tarde al aeropuerto. Sin embargo, he llegado un poco tarde y, por eso, la mañana estaba un poco estresante también. Pero, cuando llegaba al aeropuerto en Madrid, estaba muy fácil porque mi alojamiento había ordenado un taxi para mí. Estaba útil porque es difícil para mí, por ahora, hablar en español y entender todas las cosas.

Por la mayoría del día, he pasado tiempo con mis compañeras de piso ¡ellas son amigables que es genial! Nosotras sabemos que es difícil hablar en español por ahora, pero creemos que sería más fácil en el futuro cuando practicamos.

Summary of Module Contents

Introduction à la Culture Française

Pour ce module, nous nous concentrations sur les aspects de la culture française, comme le nom du module insinue. Nous avons étudié les choses comme l’éducation française, les politiques en France, la diversité en France, etc. C’était une partie de ce module de lire les notes après chaque CM pour nous nous préparons pour les deux examens qui était dans le style du questionnaire à choix multiple puisque les CMs étaient, pour la plupart, pour discuter le sujet et comprendre les choses qui n’étaient pas inclus dans les présentations. Pour moi, le CM sur le sujet des politiques françaises était très utile, naturellement, avec tous les problèmes de nos jours avec Macron et les gilets jaune.

Cours de Française Langue Etrangère

Pour la plupart de ce module nous avons étudié la grammaire française, mais c’était beaucoup plus concentré sur le bas de la grammaire, ce qui était vraiment utile pour moi. Non seulement nous avons fait beaucoup sur les articles, en apprenant les règles des certains verbes et des structures fixés, mais aussi nous avons étudié les concordances du temps, particulièrement avec les discours indirects, ce qui est quelque chose que j’ai trouvé utile pour mon niveau du français. Il y avait moins de faire pour la compréhension mais la professeure a nous expliqué que c’était notre job durant nos temps ici pour pratiquer ça.

Anglais Traduction

Ce module, évidemment, a le but de pratiquer la traduction de français en anglais. Notre professeure a nous donné une traduction pour faire chaque deux semaines, pour la première semaine nous avons fait une moitié et pour la deuxième, nous avons fait l’autre. C’était utile parce que, chaque semaine, notre professeure a nous donné la traduction modèle et cela m’aider à comprendre comment je pouvais améliorer mes méthodes de la traduction. Pour l’examen j’ai fait une traduction durant une heure, sans un dictionnaire, c’était une traduction courte, mais difficile et il y avait quelques phrases qui étaient présent dans les traductions que nous avions déjà faites.

Reflective Essay

Quand je suis arrivée ici je n’étais pas certaine de ce que je devrais prévoir, puisque, avant de cette expérience, je n’ai jamais habité à l’étrangère ou sans mes parents. Par conséquent j’ai appris beaucoup de français et la culture française ainsi que comment d’habiter toute seule, ce qui est primordial pour ma vie. Naturellement, j’ai appris comment de changer entre les deux langues avec plus de la vitesse mais j’estime que la chose la plus important que j’ai appris est l’importance de la confiance en toi quand tu parles et apprends une autre langue. Au début, j’avais peur de faire des erreurs alors qu’actuellement je sais l’importance de ça, je sais que les erreurs m’ont appris la plus.

Durant cette expérience la manière dans laquelle j’ai changé la plus est en regard à mes perspectives d’emploi. Pour ma carrière, je voulais d’être une traductrice et il est indéniable que j’ai appris beaucoup sur les différences entre le français que j’avais appris à l’école et l’université et le français qui est parlé par les citoyens d’Hexagone. Ceci est quelque chose qui est essentielle pour ma carrière future puisque quand tu as plus du vocabulaire, c’est plus facile de faire une traduction et d’utiliser le registre nécessaire.

Grâce à cette expérience j’ai une compréhension plus profonde de la différence culturelle entre la France et l’Angleterre. Ma compréhension a changé parce que je comprends que c’est simplement les différences entre comment la plupart d’une culture se comporte quand on fait une comparaison avec une autre culture à cause de leurs croyances partagées. Par exemple, c’est beaucoup moins normal pour un français de dire « pardon » quand il rentre dans une autre personne. En revanche, en Angleterre nous le disons presque tout le temps, même si ce n’est pas notre faute ! Si on prend cet exemple et examine plus, nous constatons qu’il y a une grande différence entre la culture anglaise et la culture française concernant la politesse, ils croient que ce n’est pas toujours nécessaire de dire « pardon » si tu ne penses pas. Donc, mon temps ici m’a aidé à comprendre que c’est nécessaire de savoir pourquoi il y a des différences culturelles pour éviter de penser qu’une culture est mieux qu’une autre.

C’est seulement possible d’avoir cette expérience et de comprendre plus concernant une autre culture quand tu parles la langue. En parlant la langue, tu es immergé dans la culture et tu profites plus de ton temps dans une autre pays. De plus, c’est possible d’apprendre plus grâce aux citoyens, naturellement, parce que tu as une langue en commun. Une partie intégrale de mon temps ici était mon engagement avec la culture en participant dans les évènements annuels de Lyon comme « la fête de lumières » et j’ai trouvé que le plus du temps que j’ai passé en faisant les choses comme ça, la plus que j’ai profité de mon temps ici. Je suis reconnaissant que j’ai eu cette expérience parce qu’elle m’a aidé beaucoup avec ma compréhension de la langue et la culture française.

Une Semaine Finale

Pour la plupart de cette semaine j’ai préparé pour mon départ, ce qui était quelque chose qui m’a rendu triste, je manquerai Lyon et je manquerai pratiquer mon français tout le temps.

Cependant, j’ai profité beaucoup de ma dernière semaine ici en regardant plus de séries françaises puisque toutes mes amis sont déjà en Angleterre et j’ai dû occupe mon temps toute seule. Ce n’était pas difficile, il y avait plein de choses à regarder et je veux continuer de faire ça quand je suis en Angleterre et en Espagne. Aussi, j’ai constaté quelques différences quand je regardais ces séries, il existait quelques changements du sens, naturellement, à cause du changement de la langue et l’interprétation du traducteur ou traductrice. J’ai passé la plupart de mon temps en regardant le séries du netflix qui s’appelle « Shadowhunters : The Mortal Instruments » parce que cela m’intéresse beaucoup et je sais que c’est utile de regarder quelque chose qui me plait quand je veux améliorer ma compréhension en français puisque c’est plus facile de me concentrer.

Durant les vacances, et mon temps en Espagne, je veux pratiquer mon français assez plus que possible, je sais que ce sera intégral pour mon année finale a l’université.

Une Semaine de Dire « Au Revoir »

Cette semaine la plupart de mes amis sont quitté pour revenir en Angleterre pour les vacances du Noel. Il est bizarre de savoir que, le vendredi prochain, je prendrai le dernier vol de France à Angleterre pour mon année Erasmus et il est même plus bizarre de savoir que j’ai fait la moitié de mon temps à l’étranger pour cette année.

En plus, j’ai passé beaucoup plus du temps cette semaine en regardant les séries du Netflix en français pour m’aider à pratiquer mon niveau de la compréhension parce qu’il est encore difficile de comprendre les gens dans la rue quand ils me parlent. C’est déjà plus facile, avec le temps que j’ai passé cette semaine, mais je sais que je dois continuer à le faire pour améliorer plus.

Une Autre Semaine de le Révision

J’ai passé la plupart de cette semaine en faisant la révision pour mon autre examen espagnol qui se passera durant la semaine prochaine. J’estime que ce sera plus facile que celle d’espagnol compréhension parce que c’est un module de la traduction version au lieu de la traduction thème. Naturellement c’est beaucoup plus facile pour moi de traduire en français qu’en espagnol puisque j’ai passé plus de temps avec mes études en français, particulièrement avec la grammaire qui, évidemment, est la chose la plus difficile avec les deux langues.

J’ai reçu ma note pour le module d’espagnol compréhension et ce n’était pas bien, cependant je suis consciente que j’aurai assez de temps après noël, quand je suis en Espagne, pour le pratiquer et améliorer. La chose que je dois me concentrer sur durant la reste de mon temps ici est le français, même quand je me sois un petit peu inquiété de comment je pourrai adapter quand j’aurai arrivé à Espagne.