Las asignaturas
Elegí cuatro asigaturas para estudiar en Sevilla. Los tenía todos en español, así que creo que me dieron mucho conocimiento. Éstas eran:
LA MONARQUIA HISPANICA: EL PRIMER IMPERIO GLOBAL
Se trataba de la monarquía española y de cómo impactaban en el mundo. Estábamos visitando museos como el Archivo General de Indias y teníamos mucha libertad para elegir nuestro proyecto final. Leí muchos artículos y libros, así que no solo amplié mi conocimiento de la historia sino también mi vocabulario.
LENGUA C I. FRANCES
Nivel A2-B1 de francés. Teníamos 4,5 horas de francés por semana, así que era mucho. Me gustó la clase, pero estábamos casi 60 en la clase teórica y 30 en la práctica, así que fue difícil practicar. También cambiaron a nuestra maestra a la mitad del trimestre y no tuvimos clases durante casi tres semanas.
TECNICAS DE TRADUCCION INVERSA B. INGLES
Estábamos traduciendo de español a inglés. Realmente me gustó la maestra, ella me ayudó mucho con las técnicas de traducción. Cada semana estábamos analizando y traduciendo varios tipos de traducción: general, jurídica, científica, médica. Realmente me gustó este curso y aprendí mucho.
ORIENTACIONES PROFESIONALES DE LA TRADUCCION
Fue mi tema favorito Estábamos aprendiendo sobre técnicas para conseguir empleo en el campo de la traducción. Fue muy útil. Aprendimos cómo hacer un buen cv y cómo causar una buena impresión en una entrevista de trabajo. Realmente me gustó la maestra, ella era realmente apasionada.
En general, estaba realmente satisfecho con todos los temas. Aprendí mucho y conocí a muchos estudiantes interesantes. Todos fueron muy desafiantes y tuve que estudiar mucho, pero fue manejable.