Resumen de mi semestre en Barcelona
Estos meses en Barcelona han sido sinceramente inolvidables para mí. Primero que todo, debo mencionar que Barcelona como cuidad me ha dejado impactada. He tenido la oportunidad de conocer lo más turístico de la cuidad como Barceloneta, pero también he podido admirar la arquitectura de Gaudí, explorar la vida gastronómica y las impresionantes vistas desde Mont Tibidabo hasta los Bunquers.
Personalmente, considero que Barcelona es una mezcla perfecta entre Medellín y Inglaterra, dos lugares de gran significancia para mí. El clima y ambiente me recuerda al lugar donde nací, pero aun siento la tranquilidad que siento en Inglaterra. Esta combinación ha hecho que Barcelona se haya convertido en una de mis ciudades favoritas, y por lo tanto me gustaría volver algún día para vivir durante más tiempo.
A pesar de esto debo reconocer que ha sido difícil integrarme a la sociedad en este lugar. Esto es debido al hecho de que paso la mayoría de mi tiempo en el sitio donde desempeño mis prácticas con personas extranjeras. Esto significa que, aunque he practicado mi español bastante, siento que me falta conocer mucho de la sociedad española y es una lástima que no haya podido compartir más.
Por otro lado, el lugar donde he desempeñado mis prácticas ya que ha jugado una parte esencial en mi estancia en España. Durante estos últimos meses he tenido el privilegio de hacer mis practicas en una agencia de traducción aquí en Barcelona llamada “OMERO LANGUAGE SOLUTIONS”.
Omero se fundó en Polonia en el 2011 y se expandió a Barcelona en el 2015 tras la iniciativa de mi jefa, Monika Olech.
En la oficina somos 6 en total, pero el proceso de los trabajos que se realizan aquí incluye muchas más. Trabajamos con múltiples clientes de varios sectores, los que solicitan servicios de varias combinaciones de idiomas. En total, Omero tiene la oportunidad de ofrecer servicios en más de 40 idiomas. Además, Omero no solo ofrece servicios de traducciones generales, especializadas y juradas, sino también de corrección, revisión, transcripción, traducción de audio y gráficos DTP.
Tras la iniciativa de mi jefa la empresa ha logrado independizarse de una forma realmente impresionante lo cual la convierte un valioso ejemplo de cómo las mujeres jóvenes han crecido en el mundo empresarial. Su actitud profesional ha hecho que esta empresa crezca en este país.
Además, soy testigo del inmenso apoyo que los empleados dan a las personas que hacemos prácticas para ellos. De hecho, han sido una motivación increíble para mí en querer destacarme en mi ámbito profesional. Ha habido momentos en el pasado en los que dudé de mi carrera universitaria porque no tenía confianza en mis habilidades, pero esto es aun otro aspecto en el que me han ayudado. Nos brindan un respeto y una confianza enorme la cual no solo es motivación para dar más al trabajo, sino que me ha dado una perspectiva diferente que sé que me ayudará en el futuro.
Para concluir, a pesar los momentos difíciles como enfrentarme a la solitud que viene con vivir sola en un país extranjero e incluso los peligros, como cuando me robaron el celular, nada de esto compara a todo lo que me ha brindado este lugar y sobre todo las personas que me han rodeado. Esta experiencia ha sido única y me encantaría repetirla. Siento que mi idioma ha mejorado pero que también he crecido mucho como persona. Estoy muy agradecida con cada una de las personas que han ayudado con mi progreso profesional. El hecho de que haya tenido esta experiencia en un lugar de tanta riqueza cultural y de tanta belleza solo suma a las razones que esta estancia la recordaré toda mi vida.