Emploi De Temps et décription des cours

 Cette semestre j’étuderais dans l’université du Tours, voici les modules que j’ai assisté :
Traduction Anglais – Français pour étudiants du ERASMUS et Traduction Français- Anglais pour étudiants du ERASMUS
J’allais au classe chaque mardi dans le matin pour une heure et demi. Ma professeure de ce classe s’appelle Carine elle est très sympa. Nous avons traduise du Anglais vers Français. Concernant les examens, le course était divise en trois, le premier examen était dans Octobre avant les vacances au nous ont dû traduire un document en classe et faire un examen de la grammaire qui nous ont étudié c’est-à-dire les temps du passe (passe compose et imparfait). Le deuxième examen s’agitait de traduire un document a maison. Finalement le troisième s’agitait d’un examen au fin du course. Ce qui m’avais impacté est que contraire au Angleterre nous n´ont pas l’option d’utiliser un ordinateur ou dictionnaire. Nous avons traduise plein de documents différentes durant les leçons, quelques littéraires  .
J’ai choisi étudier à Tours pour participer dans le programme; « CUEFFE ». Selon moi, pour améliorer mon langue je dois commencer avec les bases après apprennent les choses un peu plus difficiles. Le programme était divise en trois, langue oral, langue écrit, et un autre course optionnel, j’ai choisi Culture et société.   
Langue orale CUEFEE 
Pendant ce semestre j’ai eu des cours de langue orale une fois par semaine. Le cours a été administré afin que nous puissions faire des travaux individuels ainsi que travailler en équipe et partager nos opinions. Au cours du semestre, nous avons vu des sujets allant de la technologie à l’immigration. Chaque semaine, un couple de nos collègues a fait une présentation selon le thème pour nous compléter et nous qualifier.
Langue écrit CUEFEE
Au début de cette année scolaire, nous avons eu un examen pour voir notre niveau. Dans la langue écrite et la société et la culture, je suis entré dans un niveau supérieur et c’était assez difficile. Nous passons en revue les temps verbaux que nous avions précédemment appris et approfondis. Nous avons également vu d’autres comme le passé simple et comment il est utilisé. De plus, cette année a été la première année où j’ai dû écrire un texte plus créatif et utiliser le nouveau verbe. Nous avons également appris à marquer le temps dans le passé.Nous avons eu deux examens composés de grammaire et de discours écrits

Culture et Société