Durante el segundo semestre, tenía la oportunidad de cambiar mis asignaturas que elegía antes de llegar a Castellón en agosto. Cambié todas para enfocarme solo en cursos de Traducción e Interpretación porque no me gustaba en nada los cursos que ofrecían el grado de Comunicación Audiovisual, salvo Realización Audiovisual I que tomé en el primer semestre. Ya tenía dos cursos anuales de traducción entonces me faltaba dos cursos a elegir; elegí TI0946 Traducción Especializada B (Inglés) – A1 (Español) y TI0972 Traducción A1 (Español) – B (Inglés) (II).
TI0905 – Traducción B (Inglés) – A1 (Español) (I)
Sigue siendo una asignatura aburrida sin mucha competencia, ni oportunidad a mostrar lo que se ha aprendido. De todos las asignaturas del segundo semestre, este fuera el que menos me gustaba, ni me gustaba la profesora y ella a mi tampoco. Su manera de enseñar fuera deficiente, dejándote sin la voluntad de querer aprender.
TI0934 – Traducción Audiovisual B (Inglés) – A1 (Español)
El primer semestre fueron mayormente clases de teoría con las prácticas empezando a principios del segundo. Las prácticas fueron, obviamente más interesantes y agradable, especialmente para mí porque me aburro fácilmente. Consistía en dos bloques, un bloque de subtitulación y un de doblaje incluyendo un trabajo sobre la audiodescripción y la subtitulación para sordos. Me gustó poner en práctica lo que hemos aprendido.
TI0946 Traducción Especializada B (Inglés) – A1 (Español)
Traducción de áreas especializadas; textos jurídicos, literarios y científicos-técnicos.
TI0972 Traducción A1 (Español) – B (Inglés) (II)
Una asignatura bastante fácil sin mucho a hacer, el examen final vale más que sesenta por ciento de la nota global. La traducción de textos fáciles a pesar de que fue un curso del cuarto año.
De lo todo, la asignatura de traducción especializada fue mi preferido porque fue la traducción de textos científicos-técnicos y jurídicos y tengo gran interés en la ley. También fue en su mayoría, una clase práctica con la elección de hacer evaluaciones continuas en vez de pasar un examen al final del curso.